8.8.2011 | 12:31
Mannvonska
Mašurinn hefur aldrei brotiš af sér hér į landi, stundar fulla vinnu og hefur fyrir fjölskyldu aš sjį. Žaš eru engin rök sem halda fyrir žvķ aš framselja hann śr landi. Žetta heitir į góšri ķslensku mannvonska. Ég geri ekki rįš fyrir aš Pįll Óskar vęli yfir žessu enda hvķtur karlmašur sem veriš er aš troša į en ekki kjólahommi eša femķnisti.
Framseldur burt frį tveggja įra dóttur | |
Tenging viš žessa frétt hefur veriš rofin vegna kvartana. |
Athugasemdir
Mašurinn fęr aš svara til saka fyrir hrottalega ofbeldis glępi ķ Póllandi. Žaš er žekktur leikur hjį glępamönnum aš reyna aš komast undan réttvķsinni meš žvķ aš eignast barn į Ķslandi og höfša svo til samśšar og "mannréttinda", žaš hefur gerst įšur og menn komist upp meš žaš. Žaš sést į yfirskrift fréttarinnar aš blašamašurinn, sennilega krakki ķ afleysingum, hefur samśš meš glępamanni. Ofbeldis glępamenn eiga ekki aš njóta neinna mannréttinda hvort sem žeir eru erlendir eša ķslenskir.
Helgi (IP-tala skrįš) 8.8.2011 kl. 12:48
Hvaša "hrottalegur" glępir eru žetta Helgi?
Óskar, 8.8.2011 kl. 13:17
ekkert athugavert viš žetta nafni.. žetta er glępon og lķklega bara barninu fyrir bestu aš losna viš hann af heimilinu.. og ķsland af landinu
Óskar Žorkelsson, 8.8.2011 kl. 13:22
Bęta viš athugasemd [Innskrįning]
Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.